Tuesday, May 23, 2017

From Milan

I took an Italian flight attendant from Milan to the Mall Of America in my shuttle bus. He was a poet and writer. He noted that poetry in other languages cannot be translated into Italian, or from Italian into another language without some essential meaning and beauty being lost due to translation.

It just reminds us how hard it is to communicate with comprehend what another is saying. It is easiest when we share the same native language.

I imagine that we also use language in a unique, personal, singular manner, and none around us can translate the language that we use with utter clarity and flawlesss discernment.


No comments:

Post a Comment